Paylaş
Showing posts with label Corycian Cave ' CennetCehennem'. Show all posts
Showing posts with label Corycian Cave ' CennetCehennem'. Show all posts

Bir yeraltı deresinin yolaçtığı kimyasal erozyonla tavanın çökmesi sonucu meydana gelmiş büyük bir çukurdur. Elips biçimindeki ağız kısmı çapları 250 m ve 110 m olup derinliği 70 metredir. Çökük tabanının güney ucunda 200 m uzunluğunda ve en derin noktası 135 m olan büyük bir mağara girişi ve bu mağaranın ağzında küçük bir kilise vardır.Kilisenin giriş kapısı üzerindeki 4 satırlık kitabede, bu kilisenin V.yy'da Paulus adında dindar bir kişi tarafından Meryem Ana'ya ithafen yaptırılmış olduğu yazılmaktadır.Cennet çöküğünün içine her biri oldukça geniş 452 basamaklı taş bir merdivenle inilir. Kiliseye 300. basamakta varılır. Kiliseden sonraki mağaranın bitim noktasında mitolojik bir yeraltı deresinin sesi duyulur.

Cennet çöküğünün 75 m kuzeyindeki Cehennem çukuru da Cennet çöküğü gibi oluşmuştur. Ağız çember çapları 50 m ve 75 m, derinliği 128 metredir. Kenarları içbükey olduğu için içerisine inmek mümkün olmamaktadır.Mitolojiye göre Zeus, alevler kusan yüz başlı ejderha Typhon'u buradaki bir kavgada yendikten sonra, onu Etna Yanardağı'nın altına sonsuza dek kapatmadan önce bir süre Cehennem çukurunda hapsetmiştir.

I Corycian Cave (nu Cennet ve Cehennem), 20 stadioner landtransport, siger Strabo, den bedste crocus (safran) vokser. Han beskriver denne grotte som en stor hule, for en cirkulær form, omgivet af en margen på rock, på alle sider af en betydelig højde; om faldende i dette hulrum, jorden viser sig at være skæv og generelt klippeø, og det er fyldt med buske, både evergreen og dyrkes; i nogle dele af safran dyrkes: der er også en hule her, som indeholder en stor kilde, der strømmer frem en flod ren, pellucid vand, men det straks dræn i jorden, og der flyder underjordiske træder i havet: de kalder det den bitre Vand. Mela har en lang beskrivelse af samme sted, tilsyneladende fra samme myndighed, som Strabo fulgt, men mere dekorerede. Dette sted er sikkert på toppen af bjerget ovenfor Corycus. Dette sted er berømt i den græske mytologi. Det er Cilician Hule i Pindar (Pyth. i. 31), og af Aischylos (Prom. Vinct. 350), og bed af den gigantiske Typhon eller Typhoeus. (Mela, i. 13.)

In de Corycian Cave (nu Cennet ve Cehennem), 20 stadions binnenland, zegt Strabo, de beste Crocus (saffraan) groeit. Hij beschrijft deze grot als een groot hol, met een ronde vorm, omgeven door een marge van rock, van alle zijden van een aanzienlijke hoogte; op afnemende in deze holte, de grond is vastgesteld dat zij ongelijk en rotsachtige het algemeen, en het is gevuld met struiken, zowel groenblijvende en geteeld; in sommige delen van de saffraan wordt geteeld: er is ook een grot hier die een grote bron, die giet maar door een rivier van zuivere, pellucid water, maar het onmiddellijk putten in de aarde, en ondergrondse stromen in de zee: ze noemen het de Bitter Water. Mela heeft een lange beschrijving van de zelfde plaats blijkbaar uit dezelfde autoriteit die Strabo gevolgd, maar verder verfraaid. Deze plaats is waarschijnlijk op de top van de berg boven Corycus. Deze plaats is beroemd in de Griekse mythologie. Het is de Cilician grot van Pindarus (Pyth. i. 31), en van Aeschylus (Prom. Vinct. 350), en het bed van de reus Typhon of Typhoeus. (Mela, i. 13.)

In der Höhle Corycian (jetzt Cennet ve Cehennem), 20 Stadien Binnenland, sagt Strabo, der beste Krokus (Safran) wächst. Er beschreibt diese Höhle als einen großen hohlen, mit einem runden Form, umgeben von einer Marge von Rock, auf allen Seiten von einer beträchtlichen Höhe, in absteigender in diesen Hohlraum, der Boden gefunden zu uneben und felsig im Allgemeinen, und es ist gefüllt mit Sträuchern, die beide immergrüne und kultiviert, in einigen Teilen der Safran kultiviert wird: es gibt auch eine Höhle, die hier eine große Quelle, die gießt weiter ein Fluss rein, Wasser durchsichtig, aber es sofort sinkt in die Erde, und fließt unterirdisch betritt das Meer: sie nennen es die bittere Wasser. Mela hat eine lange Beschreibung der gleichen Stelle offenbar von der gleichen Behörde, Strabo gefolgt, aber mehr verschönert. Dieser Ort ist wahrscheinlich auf dem Gipfel des Berges vor Korykos. Dieser Ort ist berühmt in der griechischen Mythologie. Es ist der kilikischen Höhle des Pindar (Pyth. i. 31) und von Aischylos (Prom. Vinct. 350), und das Bett des Riesen Typhon oder Typhoeus. (Mela, I. 13.)